2009年6月18日 星期四
18 Jun 09 / Banksy & Micky
(Click圖看Trailer)
本身想花數百字甚至數千字,
介紹一下我最喜愛之一的英國神台級國寶地下藝術家-Banksy。
還是直接去片最實際。
Banksy versus Bristol Museum(click)
Graffiti artist Banksy's biggest exhibition has been unveiled by Bristol City Museum, featuring more than 100 of works which were installed in the council-run museum amid great secrecy this week. The show - which was kept secret from council bosses - includes new works including a burned-out ice cream van. Banksy was previously sought for vandalism by the police and council in his home city. He said: 'This is the first show I've ever done where taxpayers' money is being used to hang my pictures up rather than scrape them off.'
講起"Scrape them off"...又令我回想起他的作品。
還有更多,看你夠不夠細心找到他所有的作品,哈哈!↓
http://www.banksy.co.uk/menu.html
基本上他的作品已成為我的精神食糧...
======================================
另,Disney Crossover世界著名「潮流藝術插畫家」之Micky Design Series 2:
詳情請上:http://www.bloc28.com/home.html
無印像?Series 1 Crossover David P.Flores的插圖 / Tee一定記得!
Anyways,
是次活動將會在Time Square展覽!!!
(雖然我麻麻地Micky San LOL)
18 Jun 09 / Time : Freeze the Fluidness
《 Time : Freeze the Fluidness》(時間 : 凝結流動)
Installation
2008 - 2009
Duration : 3weeks
Full Artist Statement(Bilingual):
中國國畫之所以迷人,在於其意境。 透過純熟地運用謝赫六法之技巧,把當中的「詩意」經「紙-筆-墨」的組合呈現。
我想把「墨」的自由舒展留住,以3D空間為出發點,所以實驗了以「大菜糕(agar-cake)」來凝固時間:這能使「墨」自由,亦令使他停留。這樣觀看的角度不同了,提供了觀看「意境」的另類想象。
而「墨」的揮灑,有著無限的可能性。 濕的、乾的、濃的、淡的、狂野的、精細的,透過與「水」交疊磨合而成。 這情況如同作畫寫詩時必經的「洗筆」過程───在「水」的帶動下,「墨」的枝抓不斷地逢生擴展,時而細密時而迷霧,自由地展現了其無限的可能性───但此情況卻是作者、觀者平時甚少關注。
Chinese Art:
The glamor of traditional Chinese painting is its vitality, in which poetry is shown through the presentation of Xie He - Six principles of Chinese painting. (謝赫六法)
In order to freeze the ink in its 3D form, agar-cakes (大菜糕) were used. This freezes the ink and halts it, creating a different and imaginative perception of ink.
The injection of ink create infinite possibilities, including the effects of wet、dry、thick、thin、wild and exquisite. The operation is so much like the process of the “washing-brush”: with the movement of “water”, the ink will spread, causing the amazing impression.
議題:
「大菜糕」的特質恰好能拓展此作品的可觀度───「時間」的痕跡──-亦是當中重要的主角。 藉著不同的「時間」的控制,「墨畫」的外表甚至質感亦大不相同,有的像枝節、有的像迷霧、有的黑白分明、有的朦朧混濁……
其意象感覺及理念就如中國國畫當中的「意筆畫」,伸延至當代的「新水墨」。 以上亦說明了「時間」是國畫、甚至藝術作品的重要本質及題材。 順著時候流逝,作品當中的「墨畫」亦會漸漸自我失真變形,這是一份不能恆久保存的藝術作品。
ISSUE:
The feature of the agar cake provides an impressive perspective, which brings out the main idea of the artwork - Tracing of “Time”. With the different control of time, the appearance or even the texture of the ink is different, such as the textures of tree branches and dense fogs; some are clearly seen in black and white, but others are hazy and murky.
The concept of the work came from Chinese “Xieyi” painting or contemporary New Ink Art in which “Time” is interpreted as the most significant essence and topic of Chinese painting. Time pass with the deforming images of the ink painting, this is not a permanent piece of art work.
===========================================
以上是我卡片上的「凸字」,
<破解密碼在此>
Feel the invisible visuals.
Installation
2008 - 2009
Duration : 3weeks
Full Artist Statement(Bilingual):
引言:
中國國畫之所以迷人,在於其意境。 透過純熟地運用謝赫六法之技巧,把當中的「詩意」經「紙-筆-墨」的組合呈現。
我想把「墨」的自由舒展留住,以3D空間為出發點,所以實驗了以「大菜糕(agar-cake)」來凝固時間:這能使「墨」自由,亦令使他停留。這樣觀看的角度不同了,提供了觀看「意境」的另類想象。
而「墨」的揮灑,有著無限的可能性。 濕的、乾的、濃的、淡的、狂野的、精細的,透過與「水」交疊磨合而成。 這情況如同作畫寫詩時必經的「洗筆」過程───在「水」的帶動下,「墨」的枝抓不斷地逢生擴展,時而細密時而迷霧,自由地展現了其無限的可能性───但此情況卻是作者、觀者平時甚少關注。
Chinese Art:
The glamor of traditional Chinese painting is its vitality, in which poetry is shown through the presentation of Xie He - Six principles of Chinese painting. (謝赫六法)
In order to freeze the ink in its 3D form, agar-cakes (大菜糕) were used. This freezes the ink and halts it, creating a different and imaginative perception of ink.
The injection of ink create infinite possibilities, including the effects of wet、dry、thick、thin、wild and exquisite. The operation is so much like the process of the “washing-brush”: with the movement of “water”, the ink will spread, causing the amazing impression.
議題:
「大菜糕」的特質恰好能拓展此作品的可觀度───「時間」的痕跡──-亦是當中重要的主角。 藉著不同的「時間」的控制,「墨畫」的外表甚至質感亦大不相同,有的像枝節、有的像迷霧、有的黑白分明、有的朦朧混濁……
其意象感覺及理念就如中國國畫當中的「意筆畫」,伸延至當代的「新水墨」。 以上亦說明了「時間」是國畫、甚至藝術作品的重要本質及題材。 順著時候流逝,作品當中的「墨畫」亦會漸漸自我失真變形,這是一份不能恆久保存的藝術作品。
ISSUE:
The feature of the agar cake provides an impressive perspective, which brings out the main idea of the artwork - Tracing of “Time”. With the different control of time, the appearance or even the texture of the ink is different, such as the textures of tree branches and dense fogs; some are clearly seen in black and white, but others are hazy and murky.
The concept of the work came from Chinese “Xieyi” painting or contemporary New Ink Art in which “Time” is interpreted as the most significant essence and topic of Chinese painting. Time pass with the deforming images of the ink painting, this is not a permanent piece of art work.
===========================================
以上是我卡片上的「凸字」,
<破解密碼在此>
Feel the invisible visuals.
18 Jun 09 / Viusal Arts Grad.Show 2009
雖然有點遲,煩請多多支持 :))
網頁:http://ava.hkbu.edu.hk/ge2009/
這裡有所有參展學生的作品SnapShot,當然只是求其拍下,只供回憶幻想。
如想要精美清晰屈機版的Catalog,可以在參觀期間,往V.A. Office以超值價$40購買!
(含所有學生的作品 / ArtStatement / 個人相片 / 聯絡方法等)
如果大家需要一個非專業的Guid Tour,可以隨時找我呀!
ps.多謝各位有來支持的朋友,is GREAT !!!
18 Jun 09 / 給詹培忠的信
(明報)2009年5月27日 星期三 16:25
立法會正辯論六四事件,金融服務界詹培忠發表看法,他認為不應幻想當時的情況,有泛民議員表示不滿。
詹培忠表示,議員除非當日親身參與事件,否則不應妄自推測學生心中的訴求;雖然從電視新聞看到六四當晚有軍人進入天安門廣場,但當時廣場漆黑一片,不應對事件有太多幻想。他說,尊重別人對六四事件的看法;大家都不想看到中國分裂,應對事件抱持平態度。
《給詹培忠的信》
A4 Size / 2009年5月
「每一筆一劃,也動之以情。
……不過畫面漆黑,請別無謂幻想。」
=============================
六四議題沒有遲或早,就如母親節、情人節一樣,
「天天都是情人節、日日都要考順阿媽」
立法會正辯論六四事件,金融服務界詹培忠發表看法,他認為不應幻想當時的情況,有泛民議員表示不滿。
詹培忠表示,議員除非當日親身參與事件,否則不應妄自推測學生心中的訴求;雖然從電視新聞看到六四當晚有軍人進入天安門廣場,但當時廣場漆黑一片,不應對事件有太多幻想。他說,尊重別人對六四事件的看法;大家都不想看到中國分裂,應對事件抱持平態度。
《給詹培忠的信》
A4 Size / 2009年5月
「每一筆一劃,也動之以情。
……不過畫面漆黑,請別無謂幻想。」
=============================
六四議題沒有遲或早,就如母親節、情人節一樣,
「天天都是情人節、日日都要考順阿媽」
訂閱:
文章 (Atom)